Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Mandalorian S01E03 S01E03 2019 68 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E03 S01E03 2019 324 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E03 S01E03 2019 3886 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E03 S01E03 2019 3053 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E03 S01E03 2019 13474 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E04 S01E04 2019 66 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E04 S01E04 2019 282 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E04 S01E04 2019 11108 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E04 S01E04 2019 5441 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E04 S01E04 2019 2267 CZ Pete1790
The Mandalorian S01E05 S01E05 2019 58 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E05 S01E05 2019 267 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E05 S01E05 2019 10817 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E05 S01E05 2019 6710 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E06 S01E06 2019 51 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E06 S01E06 2019 261 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E06 S01E06 2019 12063 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E06 S01E06 2019 7036 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E06 S01E06 2019 499 SK Poolverine
The Mandalorian S01E07 S01E07 2019 59 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E07 S01E07 2019 268 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E07 S01E07 2019 5192 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E07 S01E07 2019 8743 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E07 S01E07 2019 7442 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E08 S01E08 2019 53 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S01E08 S01E08 2019 241 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S01E08 S01E08 2019 9651 CZ Kratos91
The Mandalorian S01E08 S01E08 2019 6996 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E01 S02E01 2019 112 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E01 S02E01 2019 586 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E01 S02E01 2019 10794 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E01 S02E01 2019 2571 CZ LordWrait
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 80 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 506 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 9757 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 1407 CZ zjare
The Mandalorian S02E02 S02E02 2019 1708 CZ LordWrait
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 73 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 456 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 7572 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 3129 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 1099 CZ zjare
The Mandalorian S02E03 S02E03 2019 488 CZ LordWrait
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 71 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 441 CZ K4rm4d0n
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 8231 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 2957 CZ Kratos91
The Mandalorian S02E04 S02E04 2019 1395 CZ LordWrait
The Mandalorian S02E05 S02E05 2019 78 SK K4rm4d0n
The Mandalorian S02E05 S02E05 2019 454 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.


 


Zavřít reklamu